پایگاه خبری چهاردانگه
بخش چهاردانگه شهرستان ساري

شعر محلی : مِشتِلِق بِهار سروده ام کلثوم عالیشاه

1

شعر محلی « مشتلق بهار » سروده خانم ام کلثوم عالیشاه از شاعران بخش چهاردانگه. این شعر به زبان مازندرانی و در سال 1390 سروده شده است. برای راحتی  خوانایی شعر شکل فونیتیک آن هم در مقابل هر کدام از مصرع ها قرار داده شده است.

پایگاه خبری چهاردانگه آغاز سال 1398 را به همه تبریک گفته و برای همه سالی پر از خیر و برکت را آرزو می کند.

 

« مشتلق بهار »

مِشتِلِق هادِه بِرار  یُور جِه اِنِه سُوزِه سُوار

Meštelğ  hāde  berār  yor  je  ene soze  sevār

چَکُو دَوِستِه کَچِب  تِرکو  بَزوئِه هَلی دار

Čaku  daveste   kačeb  terku   bazo    hali   dā

خاش بِه حال روزِگار

Xāš  be  hāle  ruzegār

وَرفِ لیم  ورفِ  پِه بِدا اُفتابِ بائوتِه سِلام

Varfe  lim  varfe  pe  bedā  oftābe  bāute  selām

بَنوشِه بائوتِه  بِرو خاش بِموئِه  جانِ باهار

Banuše bāute  beru  Xāš  bemoe  jāne  bāhār

خاش بوئِه مَقدِمِ یار

Xāš  bue  ma ğdeme  yār

آسِمون ِ کَهو دیم اِستارِه جه نُقرِه سِوآل

Āsemone  kahu  dim  estāre  je  noğre  suāl

ماه تی تی اِستارِه شُو اِستاویِه دَشت کنار

Māh  titi  estāre  šo  estāviye  dašte   kenār

چِشم رُشن جانِ بِرار

Češm  rošen  jāne  berār

نِماشون سِرخِنِه سو سِرخِ پیرَن اُفتابُ تَن

Nemāšon  serxene su serxe pirān oftābe ta

وَرف خِجالِت کَشیِه اُفتابِ جه  شیِه شِوار

Varf  xejālet  kašiye  oftābe  je  šiye   ševār

دِریا رِه کاردِه هِدار

Deryā  re  kārde  hedār

دار تُوکِن تَش  بَزوئِه  پار و پِرار  پیتِه لا

Dārtuken   taš  bazoe  pāro  perāre  pitelā

تَن دَکاردِه عَیدی لا ، سَر رِه کَشِه بیتِه چِنار

Tan dakārde eydi  lā sar re kaše bayte Čenār

دِلِ غَم بوردِه کِنار

Dele  ğam  borde  kenār

گَرم واسو  بَییِه  هِوا ،  بُتِه  هلی دارِ قِوا

Garm vāso  baye hevā bote hali dāre  ğevā

اِسپِه فَرش بییِه تَنِک مَلِه پِه و بالا نِپار

Espe farš  bayiye taneg  male pe yo  bālā  nepār

دِلِ خاش بییِه هِزار

Dele  Xāš  bayye  hezār

 

شاعر: ام کلثوم عالیشاه

 

مطلب بازنشر است.

 

 

1 نظر
  1. اصغری می گوید

    مشتلق باهار.

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.